Хрватски национални сојеви

Броз је наредио да сви католици-штокавци морају бити Хрвати

  • Хрвати се 1608. године налазе по подножју Велебита и у узаном појасу Горског котара и отуд су се, током 18. века, проширили на три кајкавске жупаније — Загребачку, Крижевачку и Вараждинску. И тамо су вегетирали на кајкавском, тј. словеначком језику не знајући ни за себе ни за своје суседе

Пише: Драгољуб Петровић

Писао сам досад много пута о Дубровнику и Хрватима, али се увек показује да та тема може бити, напросто, неисцрпна: последњи пут Хрвате је насекирала Декларација о границама српског језика, а сад је њу малкице засолила она „о границама српске књижевности“; ја сам о оној првој исказао неке ситне резерве, не мислим битно друкчије ни о овој другој, али ме хрватске реакције на њих уверавају у нешто треће: Хрвати су, безнадежно, тј. неизлечиво, оболели од најтежег облика националне амнезије, тј. заборавили да су се неки њихови недалеки преци, као Срби-католици, свуда по „западној и јужној“ штокавштини ширили, додиривали, укрштали са Србима-православним и за све што је на тим просторима створено током ранијих векова мора се уписати у заслуге Срба: и дубровачка књижевност, и фрањевачка књижевност, и славонска књижевност, и далматинска књижевност, и Сињска алка, и „Чувари Христовог гроба“, и „ганга“, и „ојкача“. И све што је обележило постојање Срба на тим просторима.

А кад је 1900. године загребачки Католички конгрес наредио да „његови“ католици никад нису могли бити Срби и да су вазда били „Хрвати“, учинио је то, може бити, мало брзоплето (да не кажемо — будаласто) јер „своје Хрвате“ није упозорио и на то да ће брзо кренути да краду оно чега су се који дан раније одрекли. Данас Срби памте да су за главнину оних тековина које смо напред поменули заслужни Срби-католици, али та чињеница неће нимало олакшати настојање њиховим хрватским истоверним суседима да преко своје нове националне памети навуку — стару српску  кожу.

Све су те чињенице свакоме сасвим добро познате и много пута саопштене, али до Хрвата оне никако не допиру, а ја ћу за даље разматрање ове хрватске националне трауме из свих њих овде издвојити само ону основну: Ф. Шишић утврдио је да се 1608. године Хрвати налазе по подножју Велебита и у узаном појасу Горског котара и отуд су се, током 18. века, проширили на три кајкавске жупаније — Загребачку, Крижевачку и Вараждинску. И тамо вегетирали на кајкавском, тј. словеначком језику не знајући ни за себе ни за своје суседе, али отуд остаје мистерија: који су се „Хрвати“ први досетили да би могли бити Илири, а којима је требало да прође још скоро цео век да би први пут чули за Србе и за српски језик.

На та питања не зна се од којих „Хрвата“ одговор треба очекивати: да ли од оних „српских“, тј. подвелебитско-горскокотарских или оних „словеначких“, тј. кајкавских будући да ни једни ни други ни за штокавштину ни за Србе и српски језик никад нису могли чути, а предвајам их тако по основи двају критерија — лингвистичком и антрополошком, при чему се показује да су према њима они први периферно српско племе, а они други — источнословеначки дијалекатски огранак.

Онај „нови »хрватски« сој“, чија су се прва четири представника у Дубровнику појавила 1896. године, могао би се означити као ватикански и њега су крајем 19. века почели уобличавати Штросмајер и Штадлер од оне средњобосанске духовне сиротиње која је од свих националних обележја знала само за оно чему ју је Ватикан једино и поучавао — да је католичка.

Тако се почео уобличавати онај трећи хрватски сој који смо поменули и чији је Јареб еминентан представник: обележен је тиме да не зна ништа мимо онога што му је у главу насуо Ватикан па, између осталог, ни то да се само народима-отпацима могу знати прецизно одређени „рођендани“, рецимо: 14. мај 1945 — кад је Броз наредио да сви „католици-штокавци морају бити Хрвати без обзира на то како се лично изјашњавали“ (а узгред им даровао и сву западну књижевнојезичку традицију).

И сад се таква духовна сиротиња кандидује да „брани интересе“ старога српског Дубровника и да га својим чакљама одвлачи не неку „новохрватску обалу“ не водећи рачуна о томе да се нека етничка група може одвојити од своје матице и отићи у „нешто друго“, при чему она тада може променити капу, гаће и опанке, али језик мора остати својина онога етноса од којега се група одвојила.  Хрвати су, међутим, и по томе „јединствени“: чим су чули прву српску реч, они су је истог трена приграбили као „хрватску“ и свој даљи лоповлук оверили тако што су Вуков Српски рјечник (1852) „преписали у хрватски“ па сад, по истим „правилима“, хоће да „похрвате“ и  Дубровник и све српске просторе на којима су се нашли током последњих деценија обележених брозовским кумовањима. Могу Хрвати, при том, негирати „косовски завет“ у дубровачкој књижевности“, али неке ће им појединости увек „у грлу запирати“. Оној с почетка 17. века коју помиње Шишић овде се могу додати и још две:

Прву нам оверава Шишићев претходник Натко Нодило наводом да „Хрвати ни сами нису сматрали дубровачку књижевност својом својином“ и да се „у Дубровнику, ако не од почетка а оно од памтивјека, говорило српски, … како од пучана, тако од властеле; како код куће тако у јавном животу“. Са том ће се појединошћу лако сложити и друга, коју нам саопштава Дучић: Хрвати никад „нису могли да се навикну на идеју да су они у Европи један мали народић, једва историјски. Они прикривају и изобличују и оно што о том зна цео други свет. Дубровачки знаменити историчар Мавро Орбини, XVI века, свештеник тога града, у својој чувеној Историји представља, као једину познату научно народну историју, повест Немањића и осталих српских средњовековних династија (Хребељановића, Мрњав­чевића, Војновића-Алтомановића, Косача, Балшића), стављајући чак у грб Немање све грбове осталих јединица југословенских, а међу њима и грб хрватски… Описујући на дуго и широко повест Срба, са подацима који ни данас нису поречени, Орбини, под именом Повест Хрвата, има у својој књизи свега три магловите странице! А говорећи како су некад Хрвати нудили помоћ Дубровнику против кнежева херцеговачких Војновића, Орбини пише да су Дубровчани одговорили на ово: »Али ви сте из земље веома далеке«… »Voi siete dal paese molto lontani«. Ето шта су Гундулић и његови суграђани знали о својој народној историји, а шта о Хрватима“.

Имају ли се на уму такве појединости, као и Држићево коме[н]дијање с Гулисавом Хрватом, показаће се да и Јаребово умовање о Дубровнику као „мети великосрпског присезања“ има много чвршће утемељење у хрватској националној амнезији и психопатологији него у историјским, језичким, социокултурним и свим другим чињеницама. На оном католичком конгресу наређено је да западни Срби никад нису били католици, те се наредбе и у наше дане чврсто држи и један угледнији заштитник јаребовске памети наводећи да су Срби уложили велика средства у то да докажу постојање Срба-католика, али да им је та „инвестиција“ пропала. Биће, међутим, много значајније то што је та наредба „признала“ да су Хрвати Дубровнику порекли много векова српске прошлости, а свога Гулисава осудили на то да триста година чека да би се 1896. срео с прва своја четири сабрата — од којих почиње хрватска колонизација Дубровника. За Србе то је више неважно будући да се та стара српска приморска престоница већ одавно налази у ризницама српске културе и духовности.

Могу то и Хрвати прихватити, да из најпоузданијих извора уче — српску историју.

Објављено у Новостима, 8. августа 2023.г.

0 0 votes
Article Rating

Related posts

Да ли је амерички хаос декаденција или план?

Prenosimo

 Због профита на делу је огољена распродаја природних ресурса Србије

Prenosimo

Запад жели стварање услова за хаос и дестабилизацију у Србији

Prenosimo
Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
старији
новији
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Између сна и јаве (Објављено у Новостима, 8. августа […]

1
0
Would love your thoughts, please comment.x